Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Adımı

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Adımı
Tekst som skal oversettes
Skrevet av goncagül
Kildespråk: Tyrkisk

Adımı duymayın kaç yazar. Kalbim tanıdığım en içten yazar.


oldugum ve göründügüm kisiliklerin farkli algilanmasi beni cok üzüyor
Sist redigert av smy - 16 Februar 2008 12:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Februar 2008 12:22

smy
Antall Innlegg: 2481
goncagül, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak metninize doğru Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor.

3 April 2008 14:48

serba
Antall Innlegg: 655
"olduğum ve göründüğüm kişiliklerin" ne demek allah aşkına ya biri bir yerden birşey zırvalıyor ondan sonra da çevir diyor.söyleyen ne dediğini biliyor mu acaba? bence önce doğru türkçe ifadeler bulun ondan sonra çevirilmesini talep edin.

"kişilik" kelimesinin tanımına aykırı zaten böyle bir cümle

3 April 2008 23:25

goncagül
Antall Innlegg: 3
iyi ozaman cevirme...
bukadar sinirlenmeye ben bir neden göremiyorum