Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Translate or be translated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskBulgarskAlbanskTyskSvenskArabiskTyrkiskRumenskPortugisiskRussiskSpanskJapanskItalienskHebraiskKatalanskUngarskBrasilsk portugisiskKinesisk med forenkletEsperantoKroatiskGreskSerbiskPolskDanskLitauiskFinskKinesiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: NepaliNewariskUrduVietnamesisk

Kategori Setning - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translate or be translated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Tittel
Traduire ou être traduit
Oversettelse
Fransk

Oversatt av cucumis
Språket det skal oversettes til: Fransk

Voulez-vous [1]traduire[/1] ou [2]être traduit[/2]?
7 November 2005 09:07