Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - Translate or be translated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskBulgarskAlbanskTyskSvenskArabiskTyrkiskRumenskPortugisiskRussiskSpanskJapanskItalienskHebraiskKatalanskUngarskBrasilsk portugisiskKinesisk med forenkletEsperantoKroatiskGreskSerbiskPolskDanskLitauiskFinskKinesiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: NepaliNewariskUrduVietnamesisk

Kategori Setning - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translate or be translated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Tittel
תרגם או הגש טקסט חדש לתרגום
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av hikari
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

האם ברצונך [1]לתרגם[/1] או [2]להגיש טקסט חדש לתרגום[/2]?
Senest vurdert og redigert av cucumis - 17 November 2005 22:49