Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Svensk - Translate or be translated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskBulgarskAlbanskTyskSvenskArabiskTyrkiskRumenskPortugisiskRussiskSpanskJapanskItalienskHebraiskKatalanskUngarskBrasilsk portugisiskKinesisk med forenkletEsperantoKroatiskGreskSerbiskPolskDanskLitauiskFinskKinesiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: NepaliNewariskUrduVietnamesisk

Kategori Setning - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translate or be translated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Tittel
Översätt eller bli översatt
Oversettelse
Svensk

Oversatt av kdhenrik
Språket det skal oversettes til: Svensk

Vill du [1]översätta[/1] eller [2]få översatt[/2]?
Senest vurdert og redigert av cucumis - 27 Juli 2007 18:04