Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - Translate or be translated

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsHolandêsBúlgaroAlbanêsAlemãoSuecoÁrabeTurcoRomenoPortuguêsRussoEspanholJaponêsItalianoHebraicoCatalãoHúngaroPortuguês BrChinês simplificadoEsperantoCroataGregoSérvioPolacoDinamarquêsLituanoFinlandêsChinês tradicionalNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoCurdaIrlandêsAfricânderTailandês
Traduções solicitadas: NepalêsNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Translate or be translated
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Notas sobre a tradução
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Título
Översätt eller bli översatt
Tradução
Sueco

Traduzido por kdhenrik
Língua alvo: Sueco

Vill du [1]översätta[/1] eller [2]få översatt[/2]?
Última validação ou edição por cucumis - 27 Julho 2007 18:04