Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaEngelska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...
Text
Tillagd av panda15
Källspråk: Spanska

Hola:
Soy una usuaria de esta pagina desde hace tiempo y,finalemente,me decidi a dar la cara y a crear un perfil aqui.
No estoy verificada ni lo voy a estar.Ya he recibido algunos mensajes acusandome de fake y de otras lindezas.Podeis intentar buscar mis fotos en internet,utilizando las muchas herramientas que hay para tal fin.
Tengo un perfil en facebook,pero no lo voy a poner aqui,asi que si me encontrais alli,TACHAN! Os habreis llevado un premio!!!.
Anmärkningar avseende översättningen
ingles

Titel
Salut! Je suis membre de...
Översättning
Franska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Franska

Salut!
Je suis membre de cette page depuis assez longtemps, et j'ai enfin décidé de montrer ma tête et de créer un profil ici.
Mon profil n'est pas vérifié et ne va pas l'être. J'ai déjà reçu quelques messages m'accusant d'être un fake et d'autres choses pas très gentilles.
Vous pouvez essayer de chercher mes photos sur internet, en utilisant les nombreux outils qui existent pour ça.
J'ai un profil sur Facebook, mais je ne le mettrai pas ici... donc si vous m'y trouvez, TATCHAN! Vous aurez gagné un prix!
Anmärkningar avseende översättningen
"No estoy verificada ni lo voy a estar": je trouvais que ça faisait assez maladroit en français, donc j'ai préféré parler de son profil
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 21 Januari 2015 19:37