Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Francês - Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholFrancêsInglês

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...
Texto
Enviado por panda15
Idioma de origem: Espanhol

Hola:
Soy una usuaria de esta pagina desde hace tiempo y,finalemente,me decidi a dar la cara y a crear un perfil aqui.
No estoy verificada ni lo voy a estar.Ya he recibido algunos mensajes acusandome de fake y de otras lindezas.Podeis intentar buscar mis fotos en internet,utilizando las muchas herramientas que hay para tal fin.
Tengo un perfil en facebook,pero no lo voy a poner aqui,asi que si me encontrais alli,TACHAN! Os habreis llevado un premio!!!.
Notas sobre a tradução
ingles

Título
Salut! Je suis membre de...
Tradução
Francês

Traduzido por Sweet Dreams
Idioma alvo: Francês

Salut!
Je suis membre de cette page depuis assez longtemps, et j'ai enfin décidé de montrer ma tête et de créer un profil ici.
Mon profil n'est pas vérifié et ne va pas l'être. J'ai déjà reçu quelques messages m'accusant d'être un fake et d'autres choses pas très gentilles.
Vous pouvez essayer de chercher mes photos sur internet, en utilisant les nombreux outils qui existent pour ça.
J'ai un profil sur Facebook, mais je ne le mettrai pas ici... donc si vous m'y trouvez, TATCHAN! Vous aurez gagné un prix!
Notas sobre a tradução
"No estoy verificada ni lo voy a estar": je trouvais que ça faisait assez maladroit en français, donc j'ai préféré parler de son profil
Último validado ou editado por Francky5591 - 21 Janeiro 2015 19:37