Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Serbiska - lieve melida.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaSerbiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
lieve melida.
Text
Tillagd av celinaaxx
Källspråk: Nederländska

lieve melida.

je bent echt mijn aller beste vriendin
aan jou durf ik alles te vertellen.
ik hou van je schatje echt waar.
ik ben er altijd voor je , je kan me echt vertrouwen.
je betekend heel veel voor mij.
je bent altijd super lief en gezellig.
jou wil ik nooit meer kwijt.
later als we oud zijn , zijn we vast en zeker nog beste vriendinnen!
ik zal je nooit in de steek laten.

Titel
Draga Melida,
Översättning
Serbiska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Draga Melida,

ti si zaista moja najbolja drugarica,
tebi se usudjujem sve da kažem.
Stvarno te volim, dušo.
Uvek sam tu za tebe, možeš mi stvarno verovati.
Mnogo mi značiš.
Uvek si jako draga i prijatna.
Ne želim da te izgubim nikada više.
Kasnije kada ostarimo, sigurno ćemo i dalje biti najbolje drugarice!
Nikada te neću izneveriti.
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 28 Maj 2012 23:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Maj 2012 13:00

Lein
Antal inlägg: 3389
Wat lief!

21 Maj 2012 13:30

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Ja, heel lief!