Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Originaltext - Engelska - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Text att översätta
Tillagd av CreepingDeath
Källspråk: Engelska

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Anmärkningar avseende översättningen
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>
Senast redigerad av Francky5591 - 13 December 2010 18:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 November 2010 10:03

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi Lilian!
Even in "meaning only", this text has many errors
What should we do, as it was translated already

CC: lilian canale

18 November 2010 10:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I fixed it as much as possible