Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanska

Kategori Tankar - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa
Text
Tillagd av iron
Källspråk: Engelska

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
Anmärkningar avseende översättningen
Tämä teksti tulee tatuointiin, joten haluan että se varmasti menee oikein!

Nickelback - if everyone cared

Titel
Si a todos les importara - Nickelback
Översättning
Spanska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Spanska

Si a todos les importara y nadie llorara
Si todos amaran y nadie mintiera
Si todos compartieran y se tragaran su orgullo
Entonces veríamos el día en que nadie moriría
Anmärkningar avseende översättningen
http://littlefreakland.spaces.live.com/blog/cns!F37ED85A41E7835F!763.entry
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 September 2010 12:14