Cucumis - Gratis översättning online
. .



83Översättning - Engelska-Franska - Only when the last tree has been cut down, Only...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenskaBulgariskaFranskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaRyskaItalienskaUngerskaGrekiskaAlbanskaPolskaNederländskaRumänskaSerbiskaLitauiskaDanskaHebreiskaPersiskaMongoliskaNorskaAfrikanEsperantoKinesiska (förenklad)TyskaUkrainskaTraditionell kinesiskaFinskaArabiskaKatalanska
Efterfrågade översättningar: Vietnamesiska

Titel
Only when the last tree has been cut down, Only...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Anmärkningar avseende översättningen
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titel
Prophétie
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

Seulement quand le dernier arbre aura été coupé,
Seulement quand la dernière rivière aura été empoisonnée,
Seulement quand le dernier poisson aura été attrapé,
Alors seulement vous verrez que l'argent ne peut pas être mangé.

Prophétie indienne Cree
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 26 Juni 2012 21:15