Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Polska - laba diena. sveikinu su moters diena.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaSvenskaPolska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
laba diena. sveikinu su moters diena.
Text
Tillagd av madziorrrekkk
Källspråk: Litauiska

laba diena. sveikinu su moters diena.

Titel
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Översättning
Polska

Översatt av sznaap
Språket som det ska översättas till: Polska

Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 3 September 2008 21:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 September 2008 00:52

Edyta223
Antal inlägg: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!

3 September 2008 10:22

sznaap
Antal inlägg: 8
Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia ))