Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Arabiska - I like you when you are silent

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaHebreiskaArabiska

Kategori Poesi

Titel
I like you when you are silent
Text
Tillagd av Yamam
Källspråk: Engelska Översatt av lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Anmärkningar avseende översättningen
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Titel
يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة...
Översättning
Arabiska

Översatt av black spring
Språket som det ska översättas till: Arabiska

يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة
وتسمعينني من بعيد وصوتي لا يستطيع أن يلمسك
أشعر أن عينيكِ طارت بعيداً
وأشعر بقبلة أغلقت فمكِ
Anmärkningar avseende översättningen
elmota: the original was far in meaning
Senast granskad eller redigerad av B. Trans - 6 Juni 2008 09:50