Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - Earth and sea in an embrace under the sky

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaRumänska

Kategori Litteratur

Titel
Earth and sea in an embrace under the sky
Text
Tillagd av yulyanapop
Källspråk: Engelska Översatt av guilon

Earth and sea in an embrace under the sky mingle their tongues, whilst he, among fir treed mountains, sounds quiet, and God, as if an embracing veil, draws a mantle of mist upon his children.

Titel
Pământ şi mare, într-o îmbrăţişare...
Översättning
Rumänska

Översatt av maddie_maze
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Pământul şi marea, într-o îmbrăţişare sub bolta cerului, îşi contopesc limbile, în vreme ce el, dintre munţii cu păduri de pin, se aude uşor, iar Dumnezeu, ca un văl care-i îmbrăţişează, trage o perdea de ceaţă peste copiii săi.
Anmärkningar avseende översättningen
Am încercat să adaptez textul cât mai fidel cu putinţă. ;)
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 12 Januari 2008 21:31