Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - plath

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
plath
Text
Tillagd av aslıhangöktepe
Källspråk: Engelska

have you forgotten
all this beauty around you

all your worries
could easily fade behind you

who is pulling you back
with such strength?

i hear you calling
your voice is bright
you hear me calling back

after finding
you're always right
you're always right
and i tried

Titel
unuttun mu
Översättning
Turkiska

Översatt av ankarahastanesi
Språket som det ska översättas till: Turkiska

unuttun mu
etrafındaki tüm bu güzelliği

bütün endişelerin
kolayca peÅŸinden solabilir

kim geriye çekiyor seni
böyle bir kuvvetle?

çağırdığını duyuyorum
sesin berrak
benim geri çağırmamı duyuyor(mu)sun

bulduktan sonra
sen her zaman haklısın
sen her zaman haklısın
ve ben denedim







Anmärkningar avseende översättningen
tried has two different meanings:second meaning is reliable.if we think according to this meaning last line might be:'ve ben güvenilir'

----------
smy's note:
the last quarter note could also be translated as:
*******
gördükten sonra
hep haklı olduğunu
hep haklı olduğunu
....
*******


Senast granskad eller redigerad av smy - 21 December 2007 16:35