Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Copenhague 2009

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskSpanskItalienskRumænskPortugisiskSvenskDanskTyskTyrkisk

Titel
Copenhague 2009
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Bemærkninger til oversættelsen
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Titel
BirleÅŸmiÅŸ Milletler Ä°klim Zirvesi
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Birleşmiş Milletler İklim Zirvesi bu yılın Aralık ayında Kopenhag’ta yapılacak. İklim tehditleriyle karşı karşıya kalan Dünya liderleri, kendi farklılıklarının kısa vadeli çıkarları üstesinden gelmek ve objektif bilimsel bir rapora dayanan Dünya çapında bir siyasi proje olan alt yapılı Kyoto Protokolünü takip etmek zorunda olacaklar...
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 17 Februar 2010 20:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2010 12:04

müssica
Antal indlæg: 23
...İklim ditiyle karşı karşıya kalan dünya liderleri kısa vadeli çıkar farklılıklarının üstesinden gelmek ve Kyoto Protokolü'nü takip etmek için nesnel bilimsel bir rapora dayanan küresel siyasi bir proje etrafında toplanmak zorunda kalacaklar...