Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Eu quero, eu tenho!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskLatin

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Eu quero, eu tenho!
Tekst
Tilmeldt af gamine
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Eu quero, eu tenho!

Titel
I want, I have!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I want, I have!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 Oktober 2009 14:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Oktober 2009 14:03

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

29 Oktober 2009 14:12

gamine
Antal indlæg: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

29 Oktober 2009 14:16

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

29 Oktober 2009 14:17

lilian canale
Antal indlæg: 14972