Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Polsk - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarskFranskItalienskSvenskGræskPolskSerbiskTyskRumænskSpanskDanskPortugisiskNorskTyrkiskUkrainskRussiskHollandskHebraiskKatalanskFinskLitauiskPersiskArabiskKroatiskTjekkiskSlovakisk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titel
[4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ...
Oversættelse
Høj kvalitet krævesPolsk

Oversat af Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

[4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ[/b]. Cucumis.org nie jest słownikiem i nie będzie akceptował tłumaczeń pojedynczych słów ani wyrażeń, które nie są pełnym zdaniem i nie zawierają [b]przynajmniej jednego odmieniającego się czasownika[/b].
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 3 Marts 2009 15:43