Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Top level management

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItaliaPuola

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Top level management
Teksti
Lähettäjä artbelka
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä smy

He worked as a retail management consultant for SABANCI UNIVERSITY after he retired from Migros in 2001.
He performed top level management tasks as general manager and general coordinator in international companies.
Huomioita käännöksestä
it could be "he" or "she"

Otsikko
egli ha lavorato come...
Käännös
Italia

Kääntäjä silviarosano
Kohdekieli: Italia

Egli ha lavorato come consulente amministrativo al dettaglio per l'università Sabanci dopo essere andato in pensione da Migros nel 2001.
Ha svolto mansioni di amministrazione di alto livello come general manager e coordinatore all'interno di compagnie internazionali.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 12 Lokakuu 2007 10:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Syyskuu 2007 17:04

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Salve Silvia,

non vedo citata la parola Migros.
Inoltre consiglierei "Egli svolse" -> "Ha svolto"


Può modificare la traduzione cosicchè io la possa accettare??

Grazie.

X.