Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksaEnglantiHollantiItalia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Teksti
Lähettäjä Witchy
Alkuperäinen kieli: Ranska

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Huomioita käännöksestä
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Otsikko
Contact night watchman.
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

Contact night watchman.
Press and talk WITHOUT releasing the button.

The translation ABSOLUTELY must reflect the fact that one must not release the button to talk.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 7 Toukokuu 2007 21:52