Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Huomioita käännöksestä
No comments

Otsikko
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä marina_1985
Kohdekieli: Brasilianportugali

Quanto a mim prefiro ser um Álcoolatra Anônimo ao invés de um Embrutecido Ébrio ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Toukokuu 2007 15:00