Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإيطاليّ انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف حياة يومية

عنوان
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: فرنسي

Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
ملاحظات حول الترجمة
No comments

عنوان
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف marina_1985
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Quanto a mim prefiro ser um Álcoolatra Anônimo ao invés de um Embrutecido Ébrio ...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 13 نيسان 2007 15:00