Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Turkki-Italia - askim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollantiBrasilianportugaliEspanjaEnglantiItaliaRanska

Otsikko
askim
Teksti
Lähettäjä kills
Alkuperäinen kieli: Turkki

benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.

Otsikko
La mia vita
Käännös
Italia

Kääntäjä João Brandão Júnior
Kohdekieli: Italia

La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Heinäkuu 2007 08:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Joulukuu 2006 11:40

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...

10 Joulukuu 2006 23:20

João Brandão Júnior
Viestien lukumäärä: 2
Grazzie tanti, signore.