Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seni herÅŸeyinle seviyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
seni herÅŸeyinle seviyorum
Teksti
Lähettäjä harrice
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni herÅŸeyinle seviyorum

Otsikko
I love you.
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

I love everything about you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 14 Helmikuu 2014 12:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Helmikuu 2014 23:27

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
This one is a bit confusing. Its literal translation is something like "I love you with everything of you" (meaning I love you the way you are)

5 Helmikuu 2014 13:54

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"I love everything in about you. " can be better.

5 Helmikuu 2014 15:29

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
That is not correct English. How about "I love you and everything about you"? Would that be better?