Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - vacanta la bunici

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaSaksa

Kategoria Vapaa kirjoitus - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vacanta la bunici
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä brezovszkye
Alkuperäinen kieli: Romania

Desi merg destul de des la bunicii mei de la tara, abia astept vacanta de vara cand voi merge impreuna cu familia si niste prieteni la tara.
Acolo ma voi intalni cu toti prietenii mei, pe care nu i-am vazut de anul trecut si vom face seri minunate cu foc de tabara, frigarui si multa distractie. Vom merge cu totii la scaldat si vom adormi apoi la umbra vreunui copac imens, iar seara cand vom ajunge acasa vom fi lihniti de foame. Acolo se dau multe baluri, serate de tot felul unde ne intalnim multi copii si ne distram. Dar pe langa toate acestea ne mai ajutam bunicii la treburile gospodaresti.
E minunat la tara, la bunici!!!
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 13 Huhtikuu 2007 14:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Maaliskuu 2007 13:39

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
May I know why you didn't use diacritics in your Romanian text, brezovszkye?