Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - vacanta la bunici

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoTedesco

Categoria Scrittura-libera - Bambini ed adolescenti

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
vacanta la bunici
Testo-da-tradurre
Aggiunto da brezovszkye
Lingua originale: Rumeno

Desi merg destul de des la bunicii mei de la tara, abia astept vacanta de vara cand voi merge impreuna cu familia si niste prieteni la tara.
Acolo ma voi intalni cu toti prietenii mei, pe care nu i-am vazut de anul trecut si vom face seri minunate cu foc de tabara, frigarui si multa distractie. Vom merge cu totii la scaldat si vom adormi apoi la umbra vreunui copac imens, iar seara cand vom ajunge acasa vom fi lihniti de foame. Acolo se dau multe baluri, serate de tot felul unde ne intalnim multi copii si ne distram. Dar pe langa toate acestea ne mai ajutam bunicii la treburile gospodaresti.
E minunat la tara, la bunici!!!
Ultima modifica di Francky5591 - 13 Aprile 2007 14:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Marzo 2007 13:39

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
May I know why you didn't use diacritics in your Romanian text, brezovszkye?