Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Afrikaans - Translations-non-english-accelerated

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRuotsiItaliaRomaniaAlbaaniHepreaSaksaArabiaPortugaliHollantiPuolaEspanjaTurkkiVenäjäKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)KiinaEsperantoJapaniKroaattiBrasilianportugaliKreikkaSerbiaLiettuaTanskaSuomiEnglantiUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieliSloveeni
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Koulutus

Otsikko
Translations-non-english-accelerated
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Otsikko
Vertalings - nie-Engels - bespoedig
Käännös
Afrikaans

Kääntäjä gbernsdorff
Kohdekieli: Afrikaans

Jy kan Engels as 'n tussentaal gebruik. Vertalings tussen twee nie-Engelse tale kan baie bespoedig word as jy Engels as doeltaal toevoeg.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gbernsdorff - 12 Huhtikuu 2010 21:29