Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Saksa-Turkki - hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag und an...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag und an...
Teksti
Lähettäjä sweetlady42
Alkuperäinen kieli: Saksa

hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag an dich und kann gar nicht mehr warten dich zu sehen. Am 7. Februar 2010 komme ich nach Adana und bleibe ein paar Tage so lange du mit mir zusammen sein willst. Welches Hotel soll ich für uns beide buchen? Ich freue mich schon so sehr und schaue mir jeden Tag deine Bilder an. Ich liebe dich mehr als ich bis jetzt einen anderen Mann begehrt habe. Fühle meine Küsse, die ich dir jeden Abend sende.

Otsikko
Sevdigim merhaba
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Sevdiğim merhaba, her gün seni düşünüyorum ve seni görmek için artık daha fazla bekleyemem. 7 Şubat 2010 tarihinde Adana’ya geliyorum ve birkaç gün, benimle birlikte olmayı istediğin kadar kalacağım. İkimiz için hangi otelde yer ayırtabilirim ? Çok mutluyum ve her gün senin resimlerine bakıyorum. Seni şimdiye kadar başka bir erkeği arzuladığımdan daha çok seviyorum . Sana her gece gönderdiğim öpücüklerimi hisset.



Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 27 Lokakuu 2009 20:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Lokakuu 2009 20:40

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Merhaba merdogan,
"benimle birlikte olmayı istediğin kadar birkaç gün kalacağım" kısmında biraz anlam bozukluğu var gibi duruyor. Onun yerine "benimle birlikte olmayı istediğin gün kadar kalacağım." diyebilir miyiz?

20 Lokakuu 2009 16:53

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Merhaba
Haklısınız ama orjinalde "ein paar Tage = bir kaç gün" lafı var.
" Bir kaç gün (yani) benimle birlikte olmayı istediğin kadar kalacağım." şekline ne dersiniz?

24 Lokakuu 2009 00:27

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Öyleyse o şekilde düzeneyip oylamaya sunuyorum