Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Otsikko
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Teksti
Lähettäjä Lulu Castor
Alkuperäinen kieli: Espanja

te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo
gracias por estar con migo en todas

besos enormes
Huomioita käännöksestä
Al traducir este mail al inlges tiene que ser ingles americano.

Otsikko
I adore you
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

I adore you, you are my life, my heaven, my everything.
Thanks for being with me in all situations.
Huge kisses.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 6 Elokuu 2009 01:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Elokuu 2009 18:54

henrikson
Viestien lukumäärä: 6
"you are my heaven" in place of "you are my sky"

5 Elokuu 2009 19:02

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi henrikson, I liked that, thank you

CC: henrikson