Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Islannin kieli-Tanska - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Islannin kieliTanskaEnglanti

Kategoria Chatti

Otsikko
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Teksti
Lähettäjä Ditte
Alkuperäinen kieli: Islannin kieli

Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni

Otsikko
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Käännös
Tanska

Kääntäjä wkn
Kohdekieli: Tanska

Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Huomioita käännöksestä
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 7 Elokuu 2009 15:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Elokuu 2009 19:48

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.

Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej

5 Elokuu 2009 18:58

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks Bamsa!!

I'm going to correct the English translation, before someone sees

wkn, look: http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf


7 Elokuu 2009 14:16

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.