Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Ranska - Пусть всегда будет солнце

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRanska

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Пусть всегда будет солнце
Teksti
Lähettäjä medvedeff
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Huomioita käännöksestä
Хотелось бы, чтобы перевод этой строфы хотя бы приблизительно ритмически ложился на мелодию.

Информация о песне есть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг

Otsikko
Qu’il y ait toujours le soleil
Käännös
Ranska

Kääntäjä jedi2000
Kohdekieli: Ranska

Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours là
Huomioita käännöksestä
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 23 Kesäkuu 2009 11:20