Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiVenäjä

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Teksti
Lähettäjä mavili
Alkuperäinen kieli: Turkki

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Otsikko
Любовь!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sevdalinka
Kohdekieli: Venäjä

Любовь! Все могут говорить о любви, но есть ли те, кто чувствуют её такой, какая она есть? Я думаю, любовь нужно чувствовать и хранить в сердцах, а не на словах. Есть те, кто не верит в любовь. Есть те, кто говорит, что любви нет. Я считаю, что любовь существует. Только те, кто путают любовь и влюблённость, не решаются ей верить… Я любил, я люблю! Всегда.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 30 Huhtikuu 2009 20:21