Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Viro - Your translation is being evaluated

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaEspanjaKiina (yksinkertaistettu)PuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSerbiaBulgariaBrasilianportugaliKreikkaKoreaHollantiTanskaKatalaaniHepreaBosniaAlbaaniFärsaarten kieliIslannin kieliArabiaTšekkiSlovakkiUnkariSaksaSuomiLiettuaNorjaPortugaliSloveeniEsperantoKiinaVenäjäLatviaLatinaAfrikaansmalaijiBretoni MongoliaUkrainaViroNepaliThain kieliUrduIndonesiaHindiVietnaminAzeriTagaloggeorgiaFriisiSwahiliMakedoniaMuinaiskreikkaKroaattiPersian kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNewariRomaniSanskritPandžabiJiddišJaavaKiinan kirjakieli / WényánwénTeluguMarathiTamil

Otsikko
Your translation is being evaluated
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Otsikko
Teie tõlget hinnatakse
Käännös
Viro

Kääntäjä WesternWind
Kohdekieli: Viro

Vabandust, teie tõlge on praegusel hetkel hindamisel ja te ei saa seda muuta. Kui tahate soovitada tõlkes muudatusi, tuleb need postitada sõnumite väljal.
Huomioita käännöksestä
Poll set by the admins.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Elokuu 2010 13:04