Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - Condoglianze

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Condoglianze
Teksti
Lähettäjä saldin
Alkuperäinen kieli: Italia

Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina .

Otsikko
Başsağlığı
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

ne yazdığını anladım.çok çok üzgünüm. senin için ne yapabilirim bilmiyorum. tüm kelimeler kifayetsiz. bil ki yanındayım..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 17 Helmikuu 2009 21:19