Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Puola - Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiPuola

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...
Teksti
Lähettäjä MilenaChoinska
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Betreft
Verwerking opgaaf/wijziging rekeningnummer

Geachte heer/mevrouw,
U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing.
Ik heb dit rekeningnummer 36.67.03.234 opgenomen in mijn administratie.
Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbrtaling van uw trruggave(n) of voorschot(ten).
Huomioita käännöksestä
proszę o tłum na jezyk polski

Otsikko
Zmiana numeru konta bankowego
Käännös
Puola

Kääntäjä Bajka
Kohdekieli: Puola

Dotyczy: podanie lub zmiana numeru rachunku bankowego

Drogi Panie/Droga Pani
Podał mi Pan numer rachunku bankowego do rozliczeń z podatku dochodowego. Umiesciłem ten numer w mojej administracji. Od teraz będę używał nowego numeru bankowego do rozliczeń podatku dochodowego, do wypłacania/wpłacania Pana zwrotów lub zaliczek.
Huomioita käännöksestä
Przyjęto zwrot "pan" lecz proszę uwzględnic, że to może się tyczyc również kobiety.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 9 Kesäkuu 2009 23:06