Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - i'm the one and only, in heaven and earth

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiJapani

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
i'm the one and only, in heaven and earth
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Sikko
Alkuperäinen kieli: Englanti

i'm the one and only, in heaven and earth
Huomioita käännöksestä
I want the corret translation on the words.
Im goin to do something important with it (like a tattoo)

Please do it quick :)
10 Elokuu 2008 00:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Elokuu 2008 03:53

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Hi Sikko,
The meaning is a little different, but this reminds me of the phrase the Buddha is reputed to have said when he was born:
天上天下、唯我独尊
It roughly means:
"In Heaven and Earth, only I am the one to be respected."

PS: I didn't translate your original text, because if you say that literally in Japanese, people will just wonder why you're saying something completely logical, and completely meaningless...
Of course there is "only one you": did you think there were two of you?

11 Elokuu 2008 07:50

sonichedgie
Viestien lukumäärä: 13
I think, 天上天下、唯我独尊 is right !!!!