Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - i'm the one and only, in heaven and earth

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųJaponų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
i'm the one and only, in heaven and earth
Tekstas vertimui
Pateikta Sikko
Originalo kalba: Anglų

i'm the one and only, in heaven and earth
Pastabos apie vertimą
I want the corret translation on the words.
Im goin to do something important with it (like a tattoo)

Please do it quick :)
10 rugpjūtis 2008 00:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugpjūtis 2008 03:53

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi Sikko,
The meaning is a little different, but this reminds me of the phrase the Buddha is reputed to have said when he was born:
天上天下、唯我独尊
It roughly means:
"In Heaven and Earth, only I am the one to be respected."

PS: I didn't translate your original text, because if you say that literally in Japanese, people will just wonder why you're saying something completely logical, and completely meaningless...
Of course there is "only one you": did you think there were two of you?

11 rugpjūtis 2008 07:50

sonichedgie
Žinučių kiekis: 13
I think, 天上天下、唯我独尊 is right !!!!