Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Englanti - Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEnglantiEspanja

Otsikko
Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...
Teksti
Lähettäjä Carlos MS
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

Sunce moru putuje
Moje srce luduje
Daj mi snage, sveta ljubavi
Huomioita käännöksestä
I would like to know the sense of "moru" alone, without preposition, since I've never heard it

Otsikko
The sun is making its way to the sea My heart is going crazy Give me strength,..
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sofija_86
Kohdekieli: Englanti

The sun is making its way to the sea
My heart is going crazy
Give me strength, holy love
Huomioita käännöksestä
Moru = to the sea
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Kesäkuu 2008 18:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Kesäkuu 2008 15:15

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Sofija,

That "traveling" does not sound very well. Could it be something like:
" is making its way to the sea" or
" is downing into the sea" or even:
" is going towards the sea"?

24 Kesäkuu 2008 09:54

Sofija_86
Viestien lukumäärä: 99
Lilian canala,

i agree with you that sounds better.

I've changed it.

Greetz