Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Everytime i see you Just thinking How it should...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Everytime i see you Just thinking How it should...
Teksti
Lähettäjä realstiner
Alkuperäinen kieli: Englanti

Everytime i see you
Just thinking
How it should be
To be with you

Otsikko
Ogni volta che ti vedo
Käännös
Italia

Kääntäjä aurora.84
Kohdekieli: Italia

Ogni volta che ti vedo
Mi chiedo
Come dev'essere
Stare con te
Huomioita käännöksestä
I translated "just thinking" like "mi chiedo", but it can be also translated "penso a" (it's more literal)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 29 Toukokuu 2008 20:51