Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Hollanti-Brasilianportugali - Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...
Teksti
Lähettäjä cdelooff
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Inleid
naast uitkering van de ontslagvergoeding in de vorm van eenmalige uitkering, met ficale afrekening ineens tegen het progressieve tarief van maximaal 52% , is het tevens mogelijk de gouden handdafdruk aan te wenden als koopsom voor een stamrecht.Zoals vermeld is een stamrecht een recht op periodieke uitkeringen. Uit hoofstuk twee is gebleken dat indien voldaan wordt aan bepaalde voorwaarden, de aanspraak op de gouden handdruk niet wordt belast.

Otsikko
recompensa por demissão
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Brasilianportugali

Introdução

Além do pagamento da indenização por demissão como pagamento único sobre o qual será pago o imposto de uma vez contra a tarifa progressiva de até 52%, também é possível utilizar a recompensa como prêmio para comprar uma anuidade. Como foi explicado, uma anuidade é o direito a dois pagamentos periódicos. O capítulo dois mostrou, se certas condições forem cumpridas, a recompensa não será taxada.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 7 Kesäkuu 2008 22:14