Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Olandų-Portugalų (Brazilija) - Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...
Tekstas
Pateikta cdelooff
Originalo kalba: Olandų

Inleid
naast uitkering van de ontslagvergoeding in de vorm van eenmalige uitkering, met ficale afrekening ineens tegen het progressieve tarief van maximaal 52% , is het tevens mogelijk de gouden handdafdruk aan te wenden als koopsom voor een stamrecht.Zoals vermeld is een stamrecht een recht op periodieke uitkeringen. Uit hoofstuk twee is gebleken dat indien voldaan wordt aan bepaalde voorwaarden, de aanspraak op de gouden handdruk niet wordt belast.

Pavadinimas
recompensa por demissão
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Introdução

Além do pagamento da indenização por demissão como pagamento único sobre o qual será pago o imposto de uma vez contra a tarifa progressiva de até 52%, também é possível utilizar a recompensa como prêmio para comprar uma anuidade. Como foi explicado, uma anuidade é o direito a dois pagamentos periódicos. O capítulo dois mostrou, se certas condições forem cumpridas, a recompensa não será taxada.
Validated by goncin - 7 birželis 2008 22:14