Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - Unconditional love

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiKreikkaHepreaKiina (yksinkertaistettu)Arabia

Kategoria Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Unconditional love
Teksti
Lähettäjä aninha 20
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lilian canale

Unconditional love is what I feel for you, my son! A.K.

Otsikko
我对你的爱是条件的,我的儿子!
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä Imhotep
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

我对你的爱是无条件的,我的儿子!A.K.
Huomioita käännöksestä
1.如果不是意译,是不是可以翻译成“我对你的感觉是无限的爱,我的儿子!A.K.”? 但读起来感觉怪怪的哈。
2.另外,A.K.是个人名么?
3.下次提交时请在注释里写上上下文之类的吧,这样单独一句话要翻到好处很困难的说。。。。

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 29 Toukokuu 2008 01:48