Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



21Käännös - Serbia-Brasilianportugali - I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiRanskaEspanjaTurkkiBrasilianportugaliHeprea

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...
Teksti
Lähettäjä ilkin
Alkuperäinen kieli: Serbia

I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo mnogo tesko ti tamo a ja ovamo. albudi strpljivajo koji mesec... ja mislim na tebe.
Huomioita käännöksestä
un message de mon amour avec qui helas je ne partage pas la meme langue merci de me le traduire

Otsikko
Eu também estou pensando em você...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu também estou pensando em você minha querida. Sei que isto é muito difícil, eu estou aqui e você aí. Mas tenha paciência por um mês ou dois. Estou pensando em você.
Huomioita käännöksestä
Tradução com ajuda da tradução espanhola.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 17 Helmikuu 2008 22:08