Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Sorry-translation-expert

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiAlbaaniItaliaBulgariaRomaniaTurkkiArabiaRuotsiSaksaUnkariTanskaPortugaliHollantiPuolaVenäjäEspanjaHindiJapaniKiina (yksinkertaistettu)HepreaKatalaaniKiinaSuomiEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaLiettuaNorjaKoreaRanskaBrasilianportugaliTšekkiKlingonPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Sorry-translation-expert
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Otsikko
Spiacente-traduzione-esperto
Käännös
Italia

Kääntäjä Lele
Kohdekieli: Italia

Spiacente, questa traduzione può essere fatta solamente da un Esperto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lele - 9 Marraskuu 2005 07:21