Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - Sorry-translation-expert

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiAlbaaniItaliaBulgariaRomaniaTurkkiArabiaRuotsiSaksaUnkariTanskaPortugaliHollantiPuolaVenäjäEspanjaHindiJapaniKiina (yksinkertaistettu)HepreaKatalaaniKiinaSuomiEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaLiettuaNorjaKoreaRanskaBrasilianportugaliTšekkiKlingonPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Sorry-translation-expert
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Otsikko
Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden
Käännös
Saksa

Kääntäjä anani
Kohdekieli: Saksa

Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 10 Marraskuu 2005 12:32