Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Sorry-translation-expert

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAlbanaItaliaBulgaraRumanaTurkaArabaSvedaGermanaHungaraDanaPortugalaNederlandaPolaRusaHispanaHindaJapanaČina simpligita HebreaKatalunaČinaFinnaEsperantoKroataGrekaSerbaLitovaNorvegaKoreaFrancaBrazil-portugalaČeĥaKlingonaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaNepalaNepalaUrduoVjetnama

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Sorry-translation-expert
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Titolo
Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden
Traduko
Germana

Tradukita per anani
Cel-lingvo: Germana

Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 10 Novembro 2005 12:32