Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - No envies mensajes personales

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiAlbaaniBulgariaRuotsiTurkkiRomaniaArabiaSaksaHollantiPortugaliPuolaEspanjaItaliaVenäjäKatalaaniUnkariHepreaKiina (yksinkertaistettu)KiinaJapaniEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaLiettuaTanskaSuomiNorjaKoreaRanskaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
No envies mensajes personales
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä mallea_la_yeah

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].

Otsikko
Non inviare messaggi privati
Käännös
Italia

Kääntäjä Lele
Kohdekieli: Italia

Non mandare messaggi privati ad altri utenti per richiedere una traduzione. C'è una [1]pagina apposita per questo[/1].
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 15 Marraskuu 2005 08:36