Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Translation-specific-this

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiAlbaaniBulgariaRuotsiTurkkiRomaniaArabiaSaksaHollantiPortugaliPuolaEspanjaItaliaVenäjäKatalaaniUnkariHepreaKiina (yksinkertaistettu)KiinaJapaniEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaLiettuaTanskaSuomiNorjaKoreaRanskaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-specific-this
Teksti
Lähettäjä heineken
Alkuperäinen kieli: Englanti

Don't send personal messages to other users to ask for a translation. There is a [1]specific page for this[/1].

Otsikko
Traduction-page-spécifique.
Käännös
Ranska

Kääntäjä heineken
Kohdekieli: Ranska

N'envoyez pas de messages personnels aux autres utilisateurs pour demander une traduction. Il y a une [1]page spécifique pour cela[/1].
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Syyskuu 2007 15:26