Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Inbox - ramarren

Rezultojne 21-40 për rreth 41
<< I mëparshëm1 2 3 Tjetri >>
Autori
Mesazh

10 Janar 2008 14:54  

Verka
Numri i postimeve: 57
жалко....а то хочется много спросить у них......
 

10 Janar 2008 21:01  

Verka
Numri i postimeve: 57
а что значат дольки арбуза на личной страничке?
 

11 Janar 2008 17:50  

Verka
Numri i postimeve: 57
ясно....
 

12 Janar 2008 23:06  

Verka
Numri i postimeve: 57
ясно
 

13 Mars 2008 23:03  

María17
Numri i postimeve: 278
Hey! Good to know about you! Well, I'm so good, thanks for asking!

I've been so busy... Where have you been???

Keep in touch! See you!!!
 

17 Mars 2008 13:37  

Parisienne
Numri i postimeve: 4
Yes... i have to do a tattoo and the sentence is for my daughter, Letizia.
Thanks so much
 

20 Korrik 2008 01:49  

Maribel
Numri i postimeve: 871
Sorry, but I did not have time to help you before going away for a few days. Will return next week.
 

6 Nëntor 2008 12:02  

Allochka
Numri i postimeve: 85
Дякую.
Погоджуюсь з вказаними помилками.
Також погоджуюсь з тим, що правити помилки або відразу вказати на них - було б справедливіше рішення, ніж відхилити.
 

3 Shkurt 2009 09:44  

Allochka
Numri i postimeve: 85
[quote]Користувачі, які копіюють та вставляють з засобів автоматичного перекладу (що дуже легко визначити), неодмінну видалятимуться з сайту.[/quote]
Краще було б виправити, чи не так?
 

25 Prill 2009 09:21  

Minny
Numri i postimeve: 271
Hi Ramarren,

Starting last year I have requested several
small texts (aphorisms) to be translated into Russian. They have all been translated but 11 of them have not yet evaluated.

Is there anyway you can help me with getting the evaluations done?

Thanks you so much!
 

27 Prill 2009 14:02  

Minny
Numri i postimeve: 271
I appreciate very much your help!
Here you have the link:

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/gennemse-oversaettelser_w_0_aal_|180659||||||||||||.html

thank you so much!
 

27 Prill 2009 18:04  

Minny
Numri i postimeve: 271
Yes please, you can take the English versions, they are OK.

Please note regarding, Predgovor 3.1
that "human interaction" should be replaced by "human coexistence".

Thanks a lot for your help.;-)
 

21 Janar 2010 04:58  

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Hmm. Interesting. I never heard "shout at the rain" before, but I did a Google search, and it seems to be quite common, as you said. It apparently means "complain loudly but pointlessly (in a situation which you cannot change)".
 

20 Mars 2010 22:55  

Neko
Numri i postimeve: 72
Hello ramarren!

Could you please help to bridge this text over? (I hope that link works..)
http://www.cucumis.org/translation_1_t/browse-translations_w_0_tbe_|||||53||||||||.html

Thank you,
Neko
 

2 Prill 2010 17:59  

Neko
Numri i postimeve: 72
Thank you very much!

Neko
 

16 Korrik 2011 14:30  

Felicitas
Numri i postimeve: 76
Привіт!
Вибачте, що надокучаю, але на сайті вже досить довгий час висять мої переклади на українську, що не були затверджені експертом. Чи не могли б Ви перевірити? Дякую заздалегідь
 

16 Korrik 2011 14:46  

Felicitas
Numri i postimeve: 76
Ось перелік всіх, які в мене не перевірені. Дякую!

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_275614.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_266740.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_265187.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_247225.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_238402.html
 

27 Korrik 2011 13:32  

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi ramarren

Could you please post a reply under this translation?
Thanks!
 

27 Korrik 2012 13:13  

Felicitas
Numri i postimeve: 76
Привіт.
В мене знову є кілька непідтверджених перекладів, подивись, будь ласка.
 

27 Korrik 2012 15:54  

Felicitas
Numri i postimeve: 76
А ось вони

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_283687.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_281273.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_278135.html

Дякую!
 
<< I mëparshëm1 2 3 Tjetri >>