| |||||||||
[wiki] Πρόσφατες αλλαγές (Ισπανικά)10 Μάϊ 2014 19:11 - Υποβλήθηκε από zaidita GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:32 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:24 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:22 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:19 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:17 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:15 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Comentario, mensaje de notificación - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:12 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:09 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - Ανάγνωση 28 Ιανουάριος 2012 21:32 - Υποβλήθηκε από lilian canale Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 25 Οκτώβριος 2011 06:44 - Υποβλήθηκε από ceci bravo SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - Ανάγνωση 25 Οκτώβριος 2011 03:34 - Υποβλήθηκε από ArenaL5 Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Ανάγνωση 7 Οκτώβριος 2011 00:47 - Υποβλήθηκε από ArenaL5 Traducción automática - Translation from Inglés - Ανάγνωση 21 Απρίλιος 2011 22:30 - Υποβλήθηκε από Isildur__ ¿Ha recibido un email de notificación? - - Ανάγνωση 10 Νοέμβριος 2009 16:32 - Υποβλήθηκε από acuario Género Especifico. - Translation from Inglés - Ανάγνωση 10 Νοέμβριος 2009 16:24 - Υποβλήθηκε από acuario Expertos y administradores de cucumis.org - - Ανάγνωση 7 Νοέμβριος 2009 03:55 - Υποβλήθηκε από Mallea Escritura mongoliana - Translation from Inglés - Ανάγνωση 25 Οκτώβριος 2009 04:21 - Υποβλήθηκε από Mallea Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Ανάγνωση 5 Σεπτέμβριος 2008 14:43 - Υποβλήθηκε από guilon Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Ανάγνωση 15 Ιούνιος 2008 04:23 - Υποβλήθηκε από lilian canale Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 15 Ιούνιος 2008 04:14 - Υποβλήθηκε από lilian canale Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Ανάγνωση 15 Ιούνιος 2008 04:06 - Υποβλήθηκε από lilian canale Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Ανάγνωση 15 Ιούνιος 2008 03:59 - Υποβλήθηκε από lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - Ανάγνωση 15 Ιούνιος 2008 03:55 - Υποβλήθηκε από lilian canale La traducción que solicitó ha sido validada - - Ανάγνωση 15 Ιούνιος 2008 03:52 - Υποβλήθηκε από lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 15 Ιούνιος 2008 03:11 - Υποβλήθηκε από lilian canale cucumis.org sintaxis y palabras claves - - Ανάγνωση 24 Απρίλιος 2008 12:54 - Υποβλήθηκε από acuario
¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMANÃ? - - Ανάγνωση | |||||||||